【和訳】横浜公演も開幕!マンマ・ミーアがBGTにゲスト出演 | BGT 2018
Feb 2, 2026•Channel
AI Analysis
Data from YouTube Data API v3•Updated Just now
Video Overview
Video Details
Published4 months ago
Duration4:58
Video ID6UlkmC9XiNw
Languageja
CategoryEntertainment
PrivacyPublic
Made for KidsNo
Video TypeRegular Video
Performance Metrics
Views2.7K
Likes58
Comments2
Engagement Rate2.26%
Likes per 100 views2.19
Comments per 1K views0.75
Description
「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!
掲載元:
【アメリカズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/agt/videos
【ブリテンズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/c/britainsgottalent
著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
---------------------------------------
Mamma Mia / by ABBA
和訳: ヒロキ
I’ve been cheated by you since I don’t know when
(いつの間にかの裏切り)
So I made up my mind, it must come to an end
(だから終わらせたつもりよ)
Look at me now, will I ever learn
(学びたいと思っているのに)
I don’t know how, but I suddenly lose control
(見失ってばかり)
There’s a fire within my soul
(心が燃え上がる)
Just one look and I can hear a bell ring
(一目で鐘が鳴るの)
One more look and I forget everything, woah
(二度見で全て忘れる)
Mamma mia, now I really know
(マンマミーア!いま分かった)
My my, I could never let you go
(これは手放せない)
----------------------
Dancing Queen / by ABBA
和訳: ヒロキ
You can dance
You can jive
(あなたも踊れる)
Having the time of your life
(これは人生)
See that girl
Watch that scene
(あの子みたいに)
Dig in the dancing queen
(夢のダンシング・クイーン)
Friday night and the lights are low
(金曜日の夕暮れ)
Looking out for a place to go
(行くあて探してた)
Where they play the right music
Getting in the swing
(良い音楽にノって)
You come to look for a king
(主役になれる場所)
And when you get the chance
(運が良ければ)
You are the dancing queen
(あなたはダンシングクイーン)
Young and sweet
(可愛らしい)
Only seventeen
(17歳)
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah
(女王に要るのはタンバリン)
You can dance
You can jive
(踊り続けて)
Having the time of your life
(楽しい人生)
See that girl
Watch that scene
(あの子みたいに)
Dig in the dancing queen
(夢のダンシング・クイーン)
----------------------
Waterloo / by ABBA
和訳: ヒロキ
My, my
At Waterloo, Napoleon did surrender
(なぜウォータールーでナパレオンは降伏?)
Oh, yeah
And I have met my destiny in quite a similar way
(私の運命も似たようなものね)
The history book on the shelf
Is always repeating itself
(過ちは繰り返されてる)
Waterloo
I was defeated, you won the war
(ウォータールー あなたの勝ちよ)
Waterloo - Promise to love you for ever more
(ウォータールー 愛し続けるわ)
Waterloo - Couldn't escape if I wanted to
(ウォータールー もう逃げられない)
Waterloo
Knowing my fate is to be with you
(ウォータールー ここが運命)
Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo
Finally facing my Waterloo
(ウォータールー 向き合う時よ)
Waterloo
Finally facing my Waterloo
(ウォータールー 私の運命)