Las REFERENCIAS AMERICANAS y las ESPAÑOLAS ahora son las MISMAS
Mar 4, 2026•Channel
AI Analysis
Data from YouTube Data API v3•Updated Just now
Video Overview
Video Details
Published2 months ago
Duration1:21
Video IDcepTec_7eBk
Languagees
CategoryNews & Politics
PrivacyPublic
Made for KidsNo
Video TypeYouTube Short
Performance Metrics
Views1.3K
Likes15
Comments0
Engagement Rate1.16%
Likes per 100 views1.16
Comments per 1K views0.00
Video Tags
#cadena ser#radio#globalización cultural#doblaje de series#localización#traducción audiovisual#adaptación cultural#isabel pantoja#dolly parton#a vivir que son dos días#javier del pino#pérdida de identidad#español de españa#referencias culturales#humor en doblaje#cine y televisión#globalización#soberanía cultural#doblaje español#traductores
Description
La globalización ha hecho que se pierdan recursos como hacer referencia a la Pantoja en lugar de a Dolly Parton en el doblaje de una serie americana.
#cadenaser #avivir #javierdelpino #doblaje
Suscríbete a nuestro canal de Youtube y dale a la campanita → https://www.youtube.com/user/cadenaser?sub_confirmation=1
Síguenos en nuestras redes sociales:
Facebook: https://www.facebook.com/cadenaser
Twitter: https://www.twitter.com/La_SER
Instagram: https://www.instagram.com/La_SER
TikTok: https://www.tiktok.com/@la_ser
Descarga nuestra app para móviles y tablets
Apple Store (iOS): https://apps.apple.com/es/app/cadena-ser-radio/id401987596
Play Store (Android): https://play.google.com/store/apps/details?id=com.prisaradio.replicapp.cadenaser
Puedes ver estos y otros más vídeos en: http://cadenaser.com/tag/videos/a/