【和訳】4回目の出場に関わらず何も変えないキャサリン&ジョー | BGT 2026

Mar 31, 2026Channel
AI Analysis
Data from YouTube Data API v3Updated Just now

Video Overview

Video Details

Published3 months ago
Duration4:56
Video IDx2QchqQaUcA
Languageja
CategoryEntertainment
PrivacyPublic
Made for KidsNo
Video TypeRegular Video

Performance Metrics

Views2.8K
Likes44
Comments4
Engagement Rate1.71%
Likes per 100 views1.57
Comments per 1K views1.43

Description

「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします! 掲載元: 【アメリカズ・ゴット・タレント】 https://www.youtube.com/agt/videos 【ブリテンズ・ゴット・タレント】 https://www.youtube.com/c/britainsgottalent 著作権については当チャンネルの概要に記載しています。 --------------------------------------- Defying gravity /by Lea Michele 和訳: ヒロキ Something has changed within me (何かが変わり) Something is not the same (何かが違う) I'm through with playing by the rules (決められたルールに) Of someone else's game (縛られたくない) Too late for second-guessing (振り返るには遅い) Too late to go back to sleep (二度寝は出来ない) It's time to trust my instincts (力を信じて) Close my eyes: and leap! (目を閉じ 飛ぶ) Tell them how I am Defying gravity (私はもう縛られない) Kiss me goodbye I'm defying gravity (キスをして独り空へ) I think I'll try defying gravity (抗ってみたいの) And you won't bring me down! (止めないで)

Related Videos

More videos from トップ・タレント・ジャパン