[영어로 듣는 모닝 뉴스] 이번 달 국내 항공사 항공권에 부과되는 유류할증료가 전달과 비교해 최대 3배 이상 인상 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 260402(목) 헤드라인

Apr 2, 2026Channel
AI Analysis
Data from YouTube Data API v3Updated Just now

Video Overview

Video Details

Published3 months ago
Duration15:36
Video IDlsgTF7I2H5w
Languageko
CategoryEducation
PrivacyPublic
Made for KidsNo
Video TypeRegular Video

Performance Metrics

Views3.7K
Likes75
Comments1
Engagement Rate2.05%
Likes per 100 views2.02
Comments per 1K views0.27

Description

2026년 4월 2일 목요일 Morning Special 3. Fuel surcharges for flights operated by Korean carriers have more than tripled for April, driven by a surge in global oil prices and ongoing geopolitical tensions in the Middle East. 국제 유가가 치솟고 중동 지역 긴장이 지속되면서, 이번 달 국내 항공사 항공권에 부과되는 유류할증료가 전달과 비교해 최대 3배 이상 인상됐습니다. [ Expression ] fuel surcharge : 유류할증료 - surcharge: 추가 요금 ▶carrier : 항공사 *can also refer to telecom companies, germ/disease carriers ▶geopolitical tensions : 지정학적 긴장 상태     4. Two Australian states have introduced free public transport through June to discourage driving amid high fuel prices driven by the Middle East conflict, while the federal government has halved the national fuel excise tax for three months to provide financial relief to motorists. 중동 전쟁으로 연료비가 상승하자, 호주 내 두 개 주가 시민들의 자가용 이용을 줄이기 위해 대중교통 요금을 6월까지 무료화하기로 했고, 호주 연방 정부는 운전자들의 경제적 부담을 덜기 위해 3개월간 유류소비세를 절반으로 인하하기로 결정했습니다. [ Expression ] ▶discourage : (무엇을 어렵게 만들거나 반대하여) 막다[말리다], 억제하다; 의욕[열의]을 꺾다, 좌절시키다 halve : [ hæv / hɑːv ] 반으로 줄다[줄이다] ▶excise tax : 개별소비세, 소비세 (특정 품목에 부과되는 세금) (= excise) - excise: (국내) 소비세, 물품세 (a tax made by a government on some types of goods produced and used within their own country)     5. Paintings by Renoir, Cézanne, and Matisse worth millions of euros have been stolen from a museum near the Italian city of Parma, marking the latest high-profile heist following the brazen daylight robbery of priceless jewels from the Louvre last October. 이탈리아 파르마 인근의 한 미술관이 르누아르와 세잔, 마티스 등 수백만 유로에 달하는 거장들의 회화 작품을 도난당했습니다. 이는 지난 10월 대낮에 루브르 박물관에서 발생한 대범한 보석 탈취 사건에 이어 벌어진 눈에 띄는 유사 절도 사례입니다. [ Expression ] ▶high-profile : 세간의 주목을 받는, 눈에 띄는 ▶priceless : 값을 매길 수 없는, 대단히 귀중한 *not the same as “valueless”, “costless” #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시 #EBS영어

Related Videos

More videos from EBS 라디오 공식 채널